上山砍柴 在 2005-9-22 21:03:03 发表的内容
舒存 在 2005-9-22 18:24:29 发表的内容 台词=唱词,唱词=对白?这么说还要先理解歌剧、话剧、戏剧了? 瓦格纳的歌剧是怎么创作的?他的歌剧还真的就该是戏剧的概念!如果要说戏剧,还有相关的,如话白、韵白等等,真不知道该怎么理解了! |
看来还得感谢你给我上概念课了。 |
很抱歉,简单的东西如果复杂化,确实我不知道了。如歌剧里“唱”的应该称呼什么?“说”的又该怎么称呼的?没有咏叹调的歌剧,把全部内容都用音乐和歌唱连接起来的又该怎么称呼?
瓦格纳不用去抄写人家的东西!在他之前或在他之后,世界上所有的作曲家中,只有他是作曲剧本音响一肩担的,而且他写的剧本文学性和思想性都是无人可比的。
指环是他根据斯堪地纳维亚地区尼伯龙根的传说自己编写的剧本,他用的“语言”是很讲究的“古老”式的,很有点像我们的昆剧那样,不是简单的压韵工整关系,是很难写的但文学价值很高的那种,不是京剧或其他地方戏那么通俗的语言。德语本来翻译就难,他的剧本因此翻译是难上难。
刘雪枫在爱乐做主编时候,曾经主持外文社的爱好行家翻译过瓦格纳全部剧本,是文联出版社。只能说是个意思,味道差了,因此上下册的书卖的并不好,很多地方可以打折的。这次演出,据说与刘雪枫他们的瓦格纳什么协会有很大的关系。