简编:
音乐是抽象的,是另一种语言,与我们常使用的文字符号语言不同,因而有文字语言无法真正解释的含义,这种含义上的互不包含性远远大于为一种文字间的意义错位。
英译唐诗无杰作,而“翻译”后的音乐很可能只是一堆破铜烂铁。当然,既然都是人的语言,不管是抽象的还是具象的,都是人的思想和情绪的表达,就会有其相共之处,但这种共性必须是极有限的。因此,音乐允许有限的提示。
音乐是另一种语言,很美,很纯粹的语言,而且不需要背单词,只要了解一点它的脾气,就能完全听懂它。我们要直接地接受音乐,“抽象”地接受音乐,让音乐赤裸地冲击个人心灵。音乐不需要翻译,因为这是一种有害的过滤。
音乐是抽象的,并且又是一种语言,因此它更可能是情绪、感觉。也就是说,当我们用情绪与感觉来接受音乐时,也许更易于与之接近,音乐中的冲动或平静,细腻或放达,其实不需要理由。
不排除你以个人的经验作为情绪基础,但音乐唤起你的所有情绪,却可以是超经验的。