发烧论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

在线试听:P.P.M.“BLOWIN’IN [复制链接]

1#
BOB DYLAN作品,民权之歌。
      
    由本人最喜爱的美国PETER,PAUL AND MARY民谣三重唱在他们的一次纪念演唱会上演唱。

    唱此曲前,三重唱中的男歌手PETER YARROW有几句话,说的是歌词的“9个问题”中包涵的深邃的意义。

    
    歌词大意:


    一个男人要走过多少路,才能叫做好汉?

    一只白鸽要飞越多少海洋,才能栖息在沙滩?

    一颗炮弹要呼啸多久,才会被永远禁止?

    答案,朋友,这答案就在风中飘荡···



最后编辑mydisc
分享 转发
TOP
2#

mydisc 在 2004-7-23 20:44:43 发表的内容

       呵呵, FEVER兄的爱好倒是与我一位家住长洲离岛的乐友很像.  我去过他家, 两万张LP,  床底柜顶书架塞得处处皆是......


mydisc  兄,小弟只有約二千張 LP  ,每次搬家都弄得頭大如斗。二萬張 LP  ?太恐佈了,我的朋友中藏 LP  最多的也只是約一萬張而己,超過九成還放在加拿大哩,唉!兩萬張 LP ,太恐佈了!
TOP
3#


       哦? 真是神人!

       倘若真有这么多收藏, 专门买屋存放还是小事, 怎样妥加保存才是最令人头疼的呢!
TOP
4#

[quote]mydisc 在 2004-7-21 10:50:32 发表的内容

      JOAN BAEZ 唱BOB DYLAN作品 "NORTH COUNTRY BLUES".

quote]



        歌词:


Come gather 'round friends
And I'll tell you a tale
Of when the red iron pits ran plenty.
But the cardboard filled windows
And old men on the benches
Tell you now that the whole town is empty.

In the north end of town,
My own children are grown
But I was raised on the other.
In the wee hours of youth,
My mother took sick
And I was brought up by my brother.

The iron ore poured
As the years passed the door,
The drag lines an' the shovels they was a-humming.
'Til one day my brother
Failed to come home
The same as my father before him.

Well a long winter's wait,
From the window I watched.
My friends they couldn't have been kinder.
And my schooling was cut
As I quit in the spring
To marry John Thomas, a miner.

Oh the years passed again
And the givin' was good,
With the lunch bucket filled every season.
What with three babies born,
The work was cut down
To a half a day's shift with no reason.

Then the shaft was soon shut
And more work was cut,
And the fire in the air, it felt frozen.
'Til a man come to speak
And he said in one week
That number eleven was closin'.

They complained in the East,
They are paying too high.
They say that your ore ain't worth digging.
That it's much cheaper down
In the South American towns
Where the miners work almost for nothing.

So the mining gates locked
And the red iron rotted
And the room smelled heavy from drinking.
Where the sad, silent song
Made the hour twice as long
As I waited for the sun to go sinking.

I lived by the window
As he talked to himself,
This silence of tongues it was building.
Then one morning's wake,
The bed it was bare,
And I's left alone with three children.

The summer is gone,
The ground's turning cold,
The stores one by one they're a-foldin'.
My children will go
As soon as they grow.
Well, there ain't nothing here now to hold them.
最后编辑mydisc
TOP
5#

fever 在 2004-7-23 1:50:51 发表的内容
古典纵横乐友富特文格勒 在 2004-7-23 1:17:42 发表的内容
fever兄:想见见你的LP(帖)。何时有机会!


古典兄,小弟是電腦低能兒,每次弄三張相片上傳都要耗時個多小時與電腦搏鬥一番,每每弄到筋疲力盡才可上傳成功,若你偶有翻看換胆初感記,便知小弟己有很多個月沒有上傳照片了,有朝小弟的電腦能力有所提升時,便一定將小弟收藏了多年的 LP  與各位 DX  共享,真汗顏。


小弟等待!!!
TOP
6#

fever 在 2004-7-24 23:29:45 发表的内容
mydisc 在 2004-7-23 20:44:43 发表的内容

       呵呵, FEVER兄的爱好倒是与我一位家住长洲离岛的乐友很像.  我去过他家, 两万张LP,  床底柜顶书架塞得处处皆是......


mydisc  兄,小弟只有約二千張 LP  ,每次搬家都弄得頭大如斗。二萬張 LP  ?太恐佈了,我的朋友中藏 LP  最多的也只是約一萬張而己,超過九成還放在加拿大哩,唉!兩萬張 LP ,太恐佈了!


FEVER兄:等待您的两千张LP。
TOP
7#

的确是一首好歌
TOP
8#


      SIMON AND GARFUNKEL " A HEART IN NEW YORK"


http://www.jazzsky.com/news/2003-6-22/2003622181832.htm
TOP
9#

[quote]mydisc 在 2004-7-20 16:14:26 发表的内容

        FEVER兄,我们这个帖子还很意识流呢——从BOB DYLAN到PETE SEEGER及THE WEAVERS,从PETER,PAUL AND MARY到THE BROTHERS FOUR,那么,又何妨从BOB DYLAN到JOAN BAEZ呢?

對,mydisc  兄,真是酒逢知己啊,既是意識流般聊,又何妨把本帖發展為專聊歐美民歌的帖子呢。JOAN BAEZ  的歌也聽了數十年,旋律優美而歌詞寫得淒美的不在少數,但就是不太喜愛,原因可能因為 JOAN BAEZ  個人的行為和言論十分激進,反戰反了幾十年,專和美國政府對着幹,由此發為心聲,歌之於口,每令聽者血脈賁張,情緒高漲,但我總覺得她唱歌時太歇斯底里,常令人有聽得很緊張但很累的感覺。在眾多歐美反戰歌曲中,我最喜愛的是由 HIGHWAYMAN   唱的 UNIVERSAL SOLDIER ,每次聽這首歌都要聽兩三次才滿足,是反戰歌中的極品。
TOP
10#


       SCOTT MCKENZIE " SAN FRANCISCO (BE SURE TO WEAR THE FLOWERS IN YOUR HAIR)"


http://www.jazzsky.com/news/2003-7-23/2003723192739.htm
TOP
11#


       THE BROTHERS FOUR " FOUR STRONG WINDS"


http://www.jazzsky.com/news/2003-11-20/20031120232738.htm
TOP
12#


        好.  哈哈!
TOP
13#

mydisc 在 2004-7-26 8:15:00 发表的内容

       哦? 真是神人!

       倘若真有这么多收藏, 专门买屋存放还是小事, 怎样妥加保存才是最令人头疼的呢!



mydisc  兄,買屋住在香港不可以算是小事,而專門買屋存放 LP  更不是小事哩。mydisc  兄可趁來港聽音樂會時到鴨寮街 『阿 PAUL』 處尋寳。
最后编辑fever
TOP
14#

mydisc 在 2004-7-23 20:44:43 发表的内容

       呵呵, FEVER兄的爱好倒是与我一位家住长洲离岛的乐友很像.  我去过他家, 两万张LP,  床底柜顶书架塞得处处皆是......


mydisc  兄,忘了跟你說,左鴨寮街擺檔賣 LP  的 『長毛』 『阿 PAUL』 私人珍藏了數十萬張 LP ,大部份是歐西流行曲,他特別在新界買了一間屋來存放,他極可能是香港私人收藏 LP   最多的人。
TOP
15#

BOB DYLAN是一位颇具政治色彩的民谣音乐家,《Blowin' In The Wind》是他的第一首成名歌,也是最为经典的传世之作。这首抗议歌谣曾经燃起了一代年轻人的政治热情。
TOP
16#

fever 在 2004-7-18 2:15:28 发表的内容
Peter, Paul and Mary  的 Blowing in the wind  聽了差不多 40  年,LP  和 CD  也有,但偶爾在收音機聽到這首長青的歌還是忍不住跟着啍起來,這首歌的旋律簡單而動聽,歌詞意義深遠,耐人尋味,我相信再過 40  年還會令聽者心動。


        兄台说得不错, 有民权的精神在, 有人文的深意在, 有隽永的诗意在, 还有一咏三叹的美好旋律在, 此曲必将继续流传于后世.
TOP
17#

mydisc 在 2004-7-19 2:10:31 发表的内容

       试着把歌词翻译过来:


        一个男人要走过多少路,才能叫做好汉?

    一只白鸽要飞越多少海洋,才能栖息在沙滩?
  
    一颗炮弹要呼啸多久,才会被永远禁止?

    答案,朋友,这答案就在风中飘荡。


    高山能耸立多少年,直到被冲蚀到海洋?

    人们能支撑多少年,直到自由终于回还?

    一个人会扭过多少次头颅,装作什么都没看见?

    答案,我的朋友,这答案就在风中飘荡。


    一个人要抬头仰望多少次,才能看到无际蓝天?

    一个人得有多少只耳朵,才能听到人们的哭泣哀伤?

    要经历多少死亡,他才会知道有太多人已经逝去?

    答案,我的朋友,这答案就在风中飘荡。



譯得好,這九個問題放諸四海皆準,各位請細心看完上面 mydisc 兄的譯文後再捫心自問,你自己有沒有.....................,曾經.............
TOP
18#

呵呵,我有peter,paul&mary乐队的五张CD喔!张张都喜欢,还在继续收集当中!
TOP
19#


       试着把歌词翻译过来:


        一个男人要走过多少路,才能叫做好汉?

    一只白鸽要飞越多少海洋,才能栖息在沙滩?
  
    一颗炮弹要呼啸多久,才会被永远禁止?

    答案,朋友,这答案就在风中飘荡。


    高山能耸立多少年,直到被冲蚀到海洋?

    人们能支撑多少年,直到自由终于回还?

    一个人会扭过多少次头颅,装作什么都没看见?

    答案,我的朋友,这答案就在风中飘荡。


    一个人要抬头仰望多少次,才能看到无际蓝天?

    一个人得有多少只耳朵,才能听到人们的哭泣哀伤?

    要经历多少死亡,他才会知道有太多人已经逝去?

    答案,我的朋友,这答案就在风中飘荡。
TOP
20#

mydisc 在 2004-7-18 23:38:20 发表的内容

       没错,  就是你说的这张.


[upload=jpg]Upload/200471823381783807.jpg[/upload]


這套雙碟套装不論是 CD  或 LP  都是現場效果非常驚人的,現場觀眾的笑聲、尖叫聲、口哨聱和掌聲填滿整個聽音間,今人感覺自己真的像身在觀眾群中。
TOP
发新话题 回复该主题