帐号 注册
密码 登录
登录或注册新用户,开通自己的个人中心
chopin
小克 在 2004-7-25 16:59:39 发表的内容 呵呵~~对于五线谱,我连5岁时的外甥也不如,但对于音乐的认识和个中乐趣我从不怀疑。学音乐的也说明不了什么问题,我知道不少学音乐专业的朋友,他们对音乐的理解也不过尔尔,实在不比我等连业余的强。上山砍柴兄,听你喜欢的音乐吧,没什么值得困惑的,理他呢。
上海kevin
Dr kuang 在 2004-7-26 13:39:46 发表的内容 leslie 在 2004-7-26 13:15:19 发表的内容 大概有一半以上球迷认为自己当教练要比哈恩强吧但有八成以上球迷会根据赛果知道那个是优秀教练
leslie 在 2004-7-26 13:15:19 发表的内容 大概有一半以上球迷认为自己当教练要比哈恩强吧
ddw
上海kevin 在 2004-7-26 15:17:09 发表的内容 读谱的最大优点就是仅从音乐表述中,你能判断谁的演奏是忠于原作
小克
上海kevin 在 2004-7-26 16:38:46 发表的内容 那么最懂音乐的又是谁呢
上海kevin 在 2004-7-26 13:58:48 发表的内容 这么讨论就没什么意思了,饭天天要吃,想你说的这样去厨房弄明白,是不现实的,在业余层面上这只是美食爱好者的事。音乐是精神食粮,是对生活的一种意识形态的补充。完全不是一码事。何况2种人的比例又是何等悬殊。
上海kevin 在 2004-7-26 15:17:09 发表的内容 读谱的最大优点就是仅从音乐表述中,你能判断谁的演奏是忠于原作的,并且伴随着视觉上的快感。翻译文学作品也一样,我不懂法语,可是我真的想学,虽然傅雷的翻译已经达到一定境界了,但我是希望自己能够读懂法语版的巴尔扎克和丹纳。对位,配器,没人能完全掌握的,包括最伟大的作曲家。
小克 在 2004-7-26 15:24:40 发表的内容 上海kevin 在 2004-7-26 15:17:09 发表的内容 读谱的最大优点就是仅从音乐表述中,你能判断谁的演奏是忠于原作的,并且伴随着视觉上的快感。翻译文学作品也一样,我不懂法语,可是我真的想学,虽然傅雷的翻译已经达到一定境界了,但我是希望自己能够读懂法语版的巴尔扎克和丹纳。对位,配器,没人能完全掌握的,包括最伟大的作曲家。这还不够好,自己就是巴尔扎克才完美。
杰长老
ZXW2216
netwilliam
zhutao1 在 2004-7-26 23:43:23 发表的内容 瓦格那这土鳖市仇视犹太人摩萨德早就该吧他干掉了!
ZXW2216 在 2004-7-26 14:12:59 发表的内容 听着舒服?那就听!听着熟悉?那也听!有什么呀???如果你在听一段带给全世界欢乐的音乐的同时,自己也感到了欢乐,那这段音乐就属于你;如果你在听这段音乐的时候,没有什么感觉,那你就继续寻找属于你自己的音乐,这是很放松的事情;何况听音乐有不考级,CCTV又没有"青年听音乐大赛",何必那么紧张:)如果听音乐的时候你笑过,哭过,紧张过,激动过,愤怒过而且骂过人,并且经常在听音乐的时候起一身鸡皮疙瘩,那么你还担心音乐离你很远吗?你还混在音乐之外吗?别开玩笑了,这音乐属于所有喜欢他的人...
KENTRYFO
Dr kuang
chopin 在 2004-7-26 17:02:27 发表的内容 上海kevin 在 2004-7-26 16:38:46 发表的内容 那么最懂音乐的又是谁呢当然是真正的爱乐者,就象阿龙兄说的是听音乐时有生理反应的人。
小克 在 2004-7-26 17:03:33 发表的内容 音乐的作用是什么呢?
小克 在 2004-7-26 14:14:52 发表的内容 上海kevin 在 2004-7-26 13:58:48 发表的内容 这么讨论就没什么意思了,饭天天要吃,想你说的这样去厨房弄明白,是不现实的,在业余层面上这只是美食爱好者的事。音乐是精神食粮,是对生活的一种意识形态的补充。完全不是一码事。何况2种人的比例又是何等悬殊。说的好,既然是意识形态的补充,钱中书先生说的好,鸡蛋好吃,你理生蛋的鸡干甚?美学和艺术是相通的。
Dr kuang 在 2004-7-26 15:20:38 发表的内容 我认识几个在大排档和高级酒楼的厨师,我虽然抄得不如大排档的厨师,但却能分辩出高档酒楼厨师之间的水平差异.
zhutao1