发烧论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

调查:当你听不懂歌词的时候你是怎么听歌剧的? [复制链接]

查看: 7822|回复: 38
1#
如果是看DVD,因为有形象所以还好些,但如果只听CD,并且你不懂该歌剧所用的语言,如意大利语,如德语,该歌剧里的所有对白和歌词对你来说都听不懂,这种情况下你是怎么爱上这部歌剧的?你又找了多个版本来比较着地听,你究竟在比较什么?
分享 转发
TOP
2#

foma 在 2006-10-10 19:49:19 发表的内容
http://lib.verycd.com/2005/03/20/0000042896.html

这里有歌词下载,不知道有没有魔笛


谢谢
TOP
3#

哈哈,我觉得一般歌剧都有英文译本的,而且还是比较容易懂的哦~~~~~~
TOP
4#

http://lib.verycd.com/2005/03/20/0000042896.html

这里有歌词下载,不知道有没有魔笛
TOP
5#

该用户帖子内容已被屏蔽
TOP
6#

楼上好主意!您有“魔笛”的中文译本吗?若有卖我一份复印件,如何?
TOP
7#

魔笛我只有英文的,莫扎特的我听的少。
不好意思,帮不了你。
有个网站有中文的歌剧翻译,当时我找到了没存。你再查找应该还有。
但我觉得歌剧里的唱词也不是主要的,更多的朋友有时候比较的是指挥、乐队和录音。
TOP
8#

人民音乐出版社曾推出过“世界歌剧文学系列”一般的歌剧(大众化)中文剧本都有了。就是下面这样小本的。
在普通的书店或者音乐学院外的书店都应该买得到,我就买了十几本。有的当时不喜欢就没买。你要想找,还能有。

[upload=jpg]Upload/2006101019254025159.jpg[/upload]
[upload=jpg]Upload/2006101019255415403.jpg[/upload]
TOP
9#

发烧无止境 在 2006-10-11 9:38:45 发表的内容
LZ是听歌词还是听音乐?

歌剧是个综合性的艺术,听歌剧可不是专为了听音乐啊,如果这里说的音乐是专指器乐的话,不如去听交响曲或交响诗。
另,即使你通过英文或中文翻译弄懂了歌剧的大致剧情,但我认为还是不能代替听懂歌剧。就如读一首外语诗,即使通过翻译你明白它的大致意思,可得到的艺术感受还是不能和直接读唐诗来得强烈。
TOP
10#

LZ是听歌词还是听音乐?
TOP
发新话题 回复该主题