凡曲 在 2004-8-13 14:20:58 发表的内容 广东话是中国古汉语的活化石 1、我走先 2、给电话我 3、我打他不过 ----- |
亦非尽然也!
广州话(姑且容许我用标准语嚟代替粤方言)固之然系中国古汉语嘅活化石,但系尼几个例子就唔完全对了。
粗略嚟讲,帖中三个例子,都系讲到修饰、限制语同中心语之间嘅关系。如“走先”,一般汉语会叫“先走”。
但系“走先”尼种状语放在动词之后嘅语法格式,其实系与“苗语”(粤方言形成之初,岭南大地还遍布“俚獠”,苗族当时系原住民之一)嘅语法特点一样嘅。
而苗语将修饰语放在中心语后面,尼点亦都体现在现在粤方言嘅一啲词语上,例如:将“客人”讲成“人客”,将“公鸡”讲成“鸡公”,将“母鸡”讲成“鸡乸”,将“干菜”讲成“菜干”等。
凡此种种,反而系粤方言嘅形成受当地原来民族语言影响嘅证明之一,而唔系“广东话系中国古汉语的活化石”嘅例证,论点同论据不成其对应关系啊下。