很好奇各位是怎样克服听歌剧的语言障碍的???都懂意大利语和德语? 毕竟唱词是歌剧的重要组成部分,如果听不懂歌词,就算音乐再好听,哇啦哇啦的怎么听下去呀? 举个例子,老一辈人喜欢京剧,但如果用德语来演一出《杨门女将》,他们还爱听吗? reed 发表于 2017/5/18 0:44:47 |
听歌剧,我个人体验认为没听懂歌词甚至没闹明白故事并不重要。听歌剧就是听个美,听到美了就可以收手了。
歌剧属于声乐的艺术,即人声与音乐伴奏合起来的艺术。
把人声当做乐曲中的一件“乐器”来听,如乐队中某一乐器,感受人声音色变化多端的美,就已经营造出整体的色彩、气氛和意境。
所以不必在意歌词懂不懂,歌词是给作曲家用的,让他们按歌词的意思写音乐,一旦写成音乐,听众只要听它就行了!
打个比方:作曲家是牛,歌词是草,音乐是牛奶,我们关注的是牛奶,管它什么草......