晚上睡不着, 再说一点点。
想当年, 大学里, 有一门选修课叫音乐欣赏。 老师是外校的, 搞音乐专业的。
他抬了两个大音箱, 一个功放外加一个磁带机。 当时这就不错了。 开讲: 本节
课讲梁祝, 前因后果交代清楚。 然后, 开放。 顿时, 大阶梯教室充满小提琴
(应该是俞丽拿), 然后只听一个不和谐的干嗓子(就是老师大人)在做同步翻译,
生怕我们外行听不懂。 以为我们在听越剧。当时对老师特佩服, 他对音乐理解这麽深刻,
我等那天才能有这种现场解说能力。 后来, 渐渐长大, 才知道, 音乐有解释是音乐
的不辛。 我现在从不向孩子们解说音乐, 只让他们感悟, 因为音乐本身就是一种语言,
用汉语再去翻译, 完全是画蛇添足。
想起一句: 少年不识愁滋味,。。。,为赋新词强说愁