发烧论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

法国人排演的“红色娘子军”(超强, 转自bbs.163.com) [复制链接]

查看: 5801|回复: 24
11#

该用户帖子内容已被屏蔽
TOP
12#

上山砍柴 在 2006-9-28 21:22:11 发表的内容
很有意思。
[upload=jpg]Upload/20069282128679354.jpg[/upload][upload=jpg]Upload/200692821284642664.jpg[/upload]
TOP
13#

某些中国式的动作学的也是惟妙惟肖哈
TOP
14#

不知道翻译的如何?我觉得这点其实很难。

比如我刚拿到郎郎的新唱片《黄河之子》中的“翻身的日子”,环球的英文翻译是Happy Times,个人觉得这个差别就太大了。就英文词面上来看,很难体会到“翻身”的感觉是什么,而绝不仅仅是只有happy。
TOP
15#

服装设计有失水准------解放军上衣口袋位置严重失调.
最后编辑凡曲
TOP
16#

[upload=jpg]Upload/20069282271531494.jpg[/upload][upload=jpg]Upload/20069282273846246.jpg[/upload]
TOP
17#

强帖!
TOP
18#

Chinois A Paris
TOP
19#

那些红军(男)的头发太长,按文革时期的审美观,十足象土匪!
背景也没见到一颗椰子树。
感觉是化妆舞会!
最后编辑jazzlee
TOP
20#

该用户帖子内容已被屏蔽
TOP
发新话题 回复该主题