coldrainw - 2007/3/15 9:41:00
想查一下肖邦马祖卡的版本,于是就翻开了《音乐圣经》,见有一“措奥格演奏版”,“措奥格”何许人也?仔细一看,原来是“Ts'ong”-傅聪!真是让人哭笑不得。
lvzhou - 2007/3/15 10:24:00
重印不用重新排版,第一版的错误是不会去改的.另外音乐圣经对傅聪还有另一种翻译,也是不明所以的
gutenberg - 2007/3/15 9:55:00
错了不要紧,问题是再版(重印)时也不改。细看《经》中错误不少。
小小奴家 - 2007/3/15 10:40:00
我 以前也注意到了
错误当然人人难免,
问题是翻译者按照音译来翻,
翻出来以后就得找找其他相关词典和资料,看看有没有这样名字的钢琴家,哪国人,很明显,译者根本就没做这样的工作,如果做了的话,一下就知道搞错了,
一夜九次郎 - 2007/3/18 9:47:00
看来以后要注意
辟斯顿 - 2007/3/17 23:08:00
《音乐圣经》可说错漏百出,只能看看而已,切莫当真。