关键是听歌称呼无所谓 ——昨访法国女歌星派翠西亚·凯斯(附照片)
作者:朱光 日期:2005.05.12 版次:15
关键是听歌称呼无所谓 ——昨访法国女歌星派翠西亚·凯斯
“你好!”一身素白西装的法国女歌星派翠西亚·凯斯,坚持用法语向记者打招呼。昨晚抵沪的这位女歌手,明晚将在卢湾体育馆举行她的中国巡演首站演出。对一些称呼,她不置可否,反复强调:关键是听歌。
宣传单上称这位40岁的金发美女为“法国香颂歌后”。上海观众对“法国香颂”有些陌生。一头金发的派翠西亚用法语解释:“香颂,就是法语‘歌’的意思。”看来,广告牌上的意思,就是“法国歌后”。
派翠西亚还被越南河内的报纸称呼为“法国玛当娜”。她在那里演出时是夏天,她在舞台上穿得很少,结果,就被当地报纸如此称呼。她还算喜欢玛当娜,也就姑且听之了。
她的发型和身材,让人想起同样一度活跃于法语歌坛的席琳·迪翁。迪翁在演唱法语歌曲的漫长10年间都默默无闻,直到开始转唱英语歌曲,才成为世界级歌星。对此,被封为“法语推广运动大使”的派翠西亚不予评价。她说,她曾经用英语为一部英语电影配唱,但是,在英语和法语之间,她更热爱法语。显然,她不愿意做“席琳·迪翁第二”。
有些沙哑的嗓音,糅合电子音乐、蓝调的法国歌曲……这些片言只字不足以勾勒她的音乐形象。看来,只有到明晚看她如何用歌喉、情感来叩开上海观众的心扉了。
本报记者朱光
●被称为“法国玛当娜”的派翠西亚·凯斯昨亮相上海本报记者郭新洋摄
[upload=jpg]Upload/20055131025324034.jpg[/upload]