发烧论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

中唱推出《梁祝》小提琴协奏曲50周年纪念限量版180克LP [复制链接]

1#

《梁祝》最早发行唱片的演奏者不是俞丽拿吧,我手上有张比较早的,但是没有时间。也是中唱发行的,演奏者不是很出名,名字忘记了,反正也不是盛中国。
分享 转发
TOP
2#

好像不是沈蓉,還有一位吧,也是女士,今晚囬去看看。
TOP
3#

我回去看看再说,忘记是谁演奏梁祝的啦,反正也比较早,也是中唱录音的。有可能是汤宝娣。

音乐电影兄也有这张黑胶?谁演奏在先?
TOP
4#

原帖由 香格里拉54 于 2010-8-19 20:28:00 发表
[quote] 原帖由 weiarc 于 2010-8-19 12:49:00 发表
为啥中国翻译这么多名堂呢,比如N多外国电影都只是一个简单的人名,例如Hilary and Jackie,非得弄成“她比烟花更寂寞”,虽然拉轰却跟原题没半点关系;又比如Riddick,就是个人名,结果翻译过来就成了“星际传奇”,完全不知所云。
梁祝这个题目,本身就是人名,原本真是天掉下来的大馅饼啊

我倒是觉得翻译成《THE BUTERFLY LOVERS》也是不错的,毕竟名字的翻译本来就有两种,直译和意译,为了方便外国人对作品的认识,意译也是不错的方式。

楼上几位说对了,我哪张是汤宝娣的中唱录音,是后期的,83年录音。
TOP
发新话题 回复该主题