发烧论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

求游吟诗人的版本 [复制链接]

1#

同意邝版,柯莱利和莫那柯就是适合曼里柯,英雄味十足,尤其柯莱利的冲击唱法更是独门绝活,这两位都是毫不吝惜嗓子的。相对来说,贝尔冈济欠一点,他属于相对小一号的抒情-英雄男高音,在Verdi里他最多也就唱到曼里柯了。在这一制作中,Antonietta Stella是大看点,这位60年代的二线女高音出场机会不多,留下的录音也不多,仅有的几个录音大多在EMI,她走的戏路和Callas接近。
另外,想推荐Callas/Stefano/Karajan的版本,单声,但Callas不愧歌剧女神,是演绎得最有深度的列奥诺拉,深情而又泼辣,演唱也是无可挑剔的真正的抒情音色,论演唱和演绎,卡拉斯都是绝对的Prima Donna.斯苔法诺的曼里柯是他演唱生涯中最出色的角色,抒情而又富有磁性的歌喉,同时英雄性也很浓,“柴堆上火焰熊熊”张力十足,仿佛回到50年代初的嗓音。卡拉扬在这里只能属于配角,但他给予了歌手自由的呼吸,同时又充分强调了威尔第所要求的足够的戏剧张力,这些不是通过速度和力度以及乐队的音响响度来达到的,没有对歌手造成丝毫的压迫感。
柯莱利的《游吟诗人》绝版多年,相信很快会重发。
分享 转发
TOP
2#

过一、两天我来谈谈《唐.卡洛》
TOP
3#

有些偏颇,感觉应是介于抒情-戏剧女高音和女中音之间的音色来演绎较适合,但又不是次女高音,很难界定。实际上,Callas在1957年的音色以及L.Price的音色已经很接近邝版的理想了。
如象邝版所说需由女中音来演绎的话,历史上女中音名角E.Stignani、Simionato、Cossotto、Obrazova等从未有一人演绎过列奥诺拉怎么解释?个人以为这个角色由于是悲剧性的,而且某些唱段(如“夜深沉”)音色偏暗,需要下沉共鸣的强有力支持,给人感觉上用女中音演唱表现会好;但实际上,这个角色对音色的要求决不限于此,高潮部分,尤其与曼里柯二重唱部分恐怕不是女中音或次女高音所能胜任的。实际上,威尔第中期的这部作品是非常讲求美声的,所以也不是所有的威尔第女高音都能演这个角色的,所以Freni、Ricciareli、Moffo、Angeles等还演不了这个角色。同样的问题还发生在《堂.卡洛》中的伊丽沙白这个角色身上,这是两个很难演好、唱好的角色。
至于小克兄所列的这张唱片,只要是萨瑟兰的演唱我觉得首先应该“听”60年代前后的演唱,对她不要奢望演绎和戏剧性表达。至于曼里柯一角交由帕伐洛第演,是唱片公司炒作,也是败笔,如由Bergonzi搭配,可能这张唱片就价值高多了。不过,在这里,用“美声的飨宴”来赞美这张唱片还是较贴切的。
TOP
4#

为什么讲这么多?因为威尔第写这部歌剧时脑海里是把它作为女角为主线的。
TOP
5#

lipati 在 2004-7-11 9:40:29 发表的内容
如象邝版所说需由女中音来演绎的话,历史上女中音名角E.Stignani、Simionato、Cossotto、Obrazova等从未有一人演绎过列奥诺拉怎么解释?

DECCA那版的演出阵容是Simionato/Tebaldi/del Monaco/Cesarini etc.[/quote]

搞清楚没有?Simionato在这里演的是招牌菜-----Azucena!
TOP
发新话题 回复该主题