发烧论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

下面两个WAGNER指环全集的版本选哪个呢? [复制链接]

1#

mmxh提到的那个比较,基本没悬念krauss,varnay完爆modl(当然modl这次也算超水平发挥的了,尤其在后两部,她在福特版黄昏终场几乎要送命,另外wind在keilberth53是不是拜罗首唱齐格啊,怎么跑调错拍好几次)。
krauss和keilberth55,很难定夺,不过我认为录音效果的优势大于演唱水平的差异(greindl发挥比53还好呢)。
关于单声道时代指环版本选择,我自己有段nc文给大家借用参考,呵呵。
http://www.hiendlife.com/x1/forum.php?mod=viewthread&tid=5515&extra=page%3D3&page=8
分享 转发
blog.sina.com.cn/wahnsinn
TOP
2#

blogg没看到你关于这个话题的信息啊,我这个观点只代表个人,仅供参考,京津资深瓦迷更愿意把福特克纳指环放前面(虽然我认为stiedry的宏大架构不逊福特,kna的老太买菜速度我也无法接受)。
还有自己过往的一篇nc文:
http://bbs.headphoneclub.com/viewthread.php?tid=123595&page=2
包括下面这个关于听不懂德语欣赏瓦格纳的骚文:
http://www.erji.net/read.php?tid=834552&fpage=0&toread=&page=1
我发现我一直记不得volker和reining和lorenz和muller什么的,要靠听声音而不是看人名拼写去记忆了:)
另外我要把你那段话“卡拉斯现场”篡改成“(富特)斯卡拉现场”,“bjorling录音”解作“sigurd bjorling录音(1951拜罗黄金与齐格的wotan)”,后面人看过来都以为你听来听去光听瓦格纳指环了:)
最后编辑DelMonaco 最后编辑于 2010-11-03 12:27:28
blog.sina.com.cn/wahnsinn
TOP
3#

太对了!Bjorling绝对是我听过最稳定的沃坦之一(在我的沃坦推介表上,因为录音资料少,只作为介绍,而不参与排名,不过我的齐格沃坦排名被这次科隆指环倒andersen帮的京派狂骂,指责没听过现场瞎扯啥排名,想想也是,毕竟我都是从320kbps MP3的20多部指环里获得的比较,的确不可靠:)。
Aldenhoff就是我说的51最后升八度以高音c处理灭了varnay(到今天还是有人指责说为何andersen和eberz没有唱齐格结尾的高音。。。难道他们只听过aldenhoff这个不按套路版?所以一口咬定结尾一定是个高音?在英法德等小型剧院,甚至小国的首都剧院,比如苏格兰,捷克等,演齐格连最后布伦那个高音c不敢唱都很常见)。
Weber一直是不按套路处理的那种(那个抢freia和生死离别那段,简单地说就是,was sagst du HA?von dem Weib LASS ICH NICHT AB那里,标志性处理),非常可靠,武神好像第一还是二幕也有点零碎留下,第三幕单本很著名了。
对了,aldenhoff形象声音都不错(我认为可能是最后一位演唱齐格弗里德的真正英雄男高音,之后king,vickers也可能算英雄男高音,但是都唱不得齐格,wind啥的就算了,批英雄皮的抒情,alden就是瘦削,形象不够健壮:)
blog.sina.com.cn/wahnsinn
TOP
4#

原帖由 wangweish 于 2010-11-3 14:02:00 发表
请拜大瓦米介绍一下, WAGNER的其他歌剧有哪些比较值得听, ( TRISTAN ? PARCIFAL ? 歌手? ... )
各有哪些好的版本?
话题比较大, 麻烦拉.

这个是与京派瓦迷各抒己见的大段帖子原文,主要我自己有不是,总喜欢提谁比排得靠前,现在看mmxh兄那样直接说哪些自己喜欢,哪些表现上佳这样的描述合理得多,这个帖子主要是各种乐迷和各地方瓦迷对于这次演出以及演出版本比较的一些看法,大家了解即可,我绝无借此挑事端什么的用意,也算对自己主观式描述听感这种陋习的一个招认,后面意见不一致主要来自这次“回望指环在上海”活动中我的一些发言,不过我自己观点这里呈示得还是比较鲜明的。
http://lts.bbs.net/bbs/01/25576.html
wangweish兄的提问,话题太大,应付不过来,所谓“拜大瓦迷”这回可谓xx之下,xx难付。
除了帕西和早期三部,都在循环听全剧,懒得打字,参照这个我1年半多前还在国外时胡乱的射墙贴:
进全剧罢,从汤豪舍,荷兰人,名歌手开始,而后罗恩格林,指环,最后特里斯坦,帕西,零星的听听早期作品.
弄一本中文或者英文译本来听,很受用.否则也是听不懂乃至根本畏惧瓦格纳作品的主要原因.
我每听一个经典版本都是一句句歌词看着听的,歌唱家唱错词,赶错拍情况还真不少,用中文虽然不能落实到每个词,因为翻译过来句序词序都变了但至少完全可以知道哪个角色在唱哪一段,整段的意境还是可以把握的,对于瓦格纳这种自己写脚本,而且价值赶得上文学巨著的作曲家,这样做不仅必要,也是一种敬意.

版本比较方面,有些捉襟见肘,只好窃取一些修为远胜于我的巨擘之文侥幸遮丑一下:)

名歌手版本比较这里借用超级歌剧迷yinlinliulin兄的盘点:
http://bbs.hifi168.com/showtopic-57396.aspx

荷兰人借motutu超级瓦瓮灵魂黑洞的评解:
http://www.motutu.com/viewthread.php?tid=34008&highlight=%BA%C9%C0%BC%C8%CB

帕西依旧借用灵魂黑洞的评述:
http://records.5d6d.com/viewthread.php?tid=298&highlight=%C5%C1%CE%F7

特里斯坦借用百度贴吧元老,瓦宗师britten剖析:
http://tieba.baidu.com/f?z=131469016&ct=335544320&lm=0&sc=0&rn=30&tn=baiduPostBrowser&word=%B8%E8%BE%E7&pn=0

其实我觉得版本比较这个难以脱离主观,越是有跟自己意见不一的看法,越是幸事,方能由此触发自己换方式,换心境去重新体味自己聆听中遗漏疏忽之处。

被我借引豪文和观看这些豪文的大侠,对我这种敷衍搪塞,捡漏牵羊的卑劣行径,还望斧下留命:)
blog.sina.com.cn/wahnsinn
TOP
5#

楼上有米,我的都是德国朋友帮刻的。说实话Kempe那套也不错,不过Krauss和Keilberth55我觉得还是选其一,最好聆听跨时代,歌手变换,指挥变换,演绎地点变换的版本,这样才能效率最大化。
德国老头当时还替我刻了ryan主唱的无影女,虽然是现场偷录,音质平平,听过爱不释手。
blog.sina.com.cn/wahnsinn
TOP
6#

原帖由 wangweish 于 2010-11-3 20:58:00 发表
KEMPE 1957 评价很高, 演出阵容也很强大, 一H一W一V 都在, BRIGIT NILSSEN 露头, SUTHERLAND客串 ... KEMPE的指挥很出色...就是音效不太好.


靠,以为你说kempe60拜罗那个三脚猫立体声。不过想到你那次提到volker什么,就能断定你肯定收的都是猛料,呵呵。那个是很好。
说到萨瑟兰,同时我也对一些提到sutherland演唱solti森林鸟纯属装帅故意增添卖点这种看法很无奈,sutherland的森林鸟就是她一个早期重要角色,绝不是为了凑门面才在solti指环中出现的,不知道为什么某些人会有这个看法,就因为森林鸟一角相比萨瑟兰的“威名”显得渺小?不错,仅仅到降b2的“花高”,音域要求最低的花高角色,来回就这么几句,然而还真别小看这个角色的难度,拜罗战后白银时期的森林鸟演唱者,lipp,streich,koth可都是德奥花腔翘楚,不是随便拎个花高就能应付的。
对了那天我说道catherine foster达到战后白银时代歌唱水准(这句见解也被京派臭骂不止),小毕对我使了个眼色,而后说到“我觉得foster比nilsson好,nilsson吐字不太清晰,就像不久前刚去世的那位”,当时我知道他提到的就是萨瑟兰,不过老萨好像一是因为本来是女中出道,强唱花高,吐字塑声难以兼得,二是她好像还有鼻窦炎什么(详见我的好友,超超级花高机理技术分析之王,爱乐美少年同学的格鲁贝洛娃吧专贴:http://tieba.baidu.com/f?kz=910542790),达到这个水准已经很值得赞叹了,而且nilsson吐字我倒不觉得不标准,主要是hotter我很难忍受,他50年代中期开始的馕鼻让我感觉一边在屙屎一边在念经。
blog.sina.com.cn/wahnsinn
TOP
发新话题 回复该主题