原帖由 670707 于 2012-3-4 21:32:00 发表 真的,你这次又在不恰当的时机,又不在“氛围”中,又不在有利地形中,莽撞地进来,文学、艺术类的英语不同于理、工科类别,要做到“信、达、雅”是不易滴,长句中的语法结构和一词多义,比比皆是,是否需要我将前帖中某一词语译成中文的文字推敲举例告诉你? |
老兄做人还是耍小聪明,倒打一耙抢占道义高地的把戏又来了,也没有忘记到自己徒弟那里去报告一下。你做为wiki搬运工也是论坛善举,但是当别人称赞你乐理耳力的时候,就别装糊涂了。也别动不动的就挑战别人来解释某个大师的指法弓法,你也是现学现卖。
一件外衣没有了,老兄又穿上另一件外衣: 别人看不懂这种诠释艺术的英语,只有我能看懂。如果你想做翻译家,请自便,不过就是别忘了一文多贴以及多次链接。这才是你最拿手的,因为你最怕的就是没人注意到你布道。