发烧论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

发一张图 [复制链接]

1#
喜欢读书的网友应该知道他是谁?:)

分享 转发
音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
2#

原帖由 tearme 于 2015/12/10 15:53:00 发表
博尔赫斯?
兄台很厉害,确实是的。期待你谈谈。:)
音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
3#

原帖由 wangfeng202 于 2015/12/10 16:03:00 发表
也发一个老头
罗曼罗兰?:)
音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
4#

(转载自网络)

豪尔赫·路易斯·博尔赫斯,阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。生于布宜诺斯艾利斯(Buenos Aires)一个有英国血统的律师家庭。在日内瓦上中学,在剑桥读大学。掌握英、法、德等多国文字。 作品涵盖多个文学范畴,包括:短文、随笔小品、诗、文学评论、文学翻译。其中以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长。被称为南美洲的卡夫卡

  代表作:《老虎的金黄》、《小径分岔的花园》

  ***

  博尔赫斯1899年8月24日出生于布宜诺斯艾利斯的书香门第之家,从小沉浸在西班牙文和英文的环境中。

  1901年,博尔赫斯全家从图库曼大街840号外祖父家迁到首都北部的巴勒莫区塞拉诺大街(现改名为博尔赫斯大街)2135/47号的一幢高大宽敞、带有花园的两层楼房,作家的童年和少年就是在这里度过的,父亲在这幢舒适的楼房里专辟了一间图书室,内藏大量的珍贵文学名著,博尔赫斯得以从祖母和英籍女教师那里听读欣赏,未几便自行埋首涉猎,乐此不疲。

  博尔赫斯受家庭熏陶,自幼热爱读书写作,很小就显露出强烈的创作欲望和文学才华。

  7岁时,他用英文缩写了一篇希腊神话,8岁,根据《堂吉诃德》,用西班牙文写了一篇叫做《致命的护眼罩》的故事,译文,署名豪尔赫·博尔赫斯,其译笔成熟,竟被认为出自其父的手笔。9岁的时候,他进入正式的学堂,直接读4年级,开始系统地学习西班牙和阿根廷的古典文学。

  1914年,父亲因眼疾几乎完全失明,决定退休,所以豪尔赫·路易斯随全家赴欧洲,遍游英、法之后,定居瑞士日内瓦。博尔赫斯正式上中学,攻读法、德、拉丁等诸多语文。凭借得天独厚的语言环境,好学的博尔赫斯如虎添翼,如饥似渴地浏览世界名著。他读都德、左拉、莫泊桑、雨果、福楼拜,读托马斯·卡莱尔、切斯特曼、斯蒂文森、吉卜林、托马斯·德·昆西,读爱伦·坡、沃尔特·惠特曼,读海涅、梅林克、叔本华、尼采……这对他日后的文学创作产生了巨大而深远的影响,并打下了极为坚实的基础。1919年到1920年随全家移居西班牙,在此期间同一些极端主义派的青年作家交往,发生共鸣,同办文学期刊,积极撰稿,创作了歌颂十月革命的组诗《红色的旋律》以及短篇小说集《赌徒的纸牌》;但博尔赫斯自谦地认为这些只是试验之作,尚欠火候,未予发表。

  1921年,回到布宜诺斯艾利斯后,博尔赫斯仿佛受命运的驱使,来到他心中的天堂——图书馆,并终身从事图书馆工作,历任布宜诺斯艾利斯市各公共图书馆的职员和馆长,是一位资产阶级民主主义者;同时进行文学创作,办杂志,讲学等活动。

  1923年,正式出版第一本诗集《布宜诺斯艾利斯的激情》(1922年曾先行自费出版)以及后来面世的两首诗集《面前的月亮》(1925)和《圣马丁札记》(1929)形式自由、平易、清新、澄清,而且热情洋溢,博尔赫斯作为诗人登上文坛,崭露头角。

  1946至1955年,庇隆执政期间,他因在反对庇隆的宣言上签名,被革去市立图书馆馆长职务,被侮辱性地勒令去当市场家禽检查员。为维护人格和尊严,他不畏强权。拒绝任职并发表公开信以示抗议,得到知识界的广泛声援。1950年,由于众多作家的拥戴,博尔赫斯当选阿根廷作家协会主席。这等于是给庇隆政府一记响亮的耳光。庇隆下台后,1955年10月17日,他被起用为阿根廷国立图书馆馆长;同时,还兼任布宜诺斯艾利斯大学哲学文学系英国文学教授;六十年代,曾到美国得克萨斯大学等学校讲学。

  不幸的是,他当时因严重的眼疾双目已近乎失明。他自嘲他说:“命运赐予我80万册书,由我掌管,同时却又给了我黑暗。”但失明并没有夺去博尔赫斯的艺术生命,在母亲和友人的帮助下,他以无穷的毅力继续创作,并修订和整理出版了一些早期作品。与此同时,他还多次应邀前往欧美大学讲学。这个时期主要作品有:《迷宫》(1964)、《布罗迪报告》(1971)、《沙之书》(1975),《老虎的金黄》(1977)。

  博尔赫斯带着四重身份,离开了布宜诺斯艾利斯之岸,开始其漂洋过海的短暂生涯。

  博尔赫斯一生读书写作,堪称得心应手,晚年双目失明,仍以口授的方式继续创作,成就惊人,然而,他的婚姻生活并不如意,他长期独身,由母亲照料生活,直至68岁(1967年)才与孀居的埃尔萨·阿斯泰特·米连结婚,3年后即离异,母亲辞世后,他终于认定追随他多年的日裔女秘书玛丽亚·儿玉为终身伴侣,他们1986年4月26日在日内瓦结婚,宣布她为他财产的唯一合法继承人,以便保管、整理和出版他的作品。同年6月14日,一代文学大师博尔
赫斯终因肝癌医治无效,在日内瓦逝世。

诗歌、散文和短篇小说是博尔赫斯三大创作成果,而且各有千秋,相互辉映。有一种很生动的说法是:“他的散文读起来像小说;他的小说是诗;他的诗歌又往往使人觉得像散文。沟通三者的桥梁是他的思想。”他是与帕斯、聂鲁达齐名的拉美三大诗人之一,他的诗歌语言质朴,风格纯净,意境悠远。他的散文大多非常短小,但构思新颖,结构巧妙,安德烈·莫洛亚:“博尔赫斯是一位只写小文章的大作家。小文章而成大气候,在于其智慧的光芒、设想的丰富和文笔的简洁——像数学一样简洁的文笔。”

  他的作品反映了“世界的混沌性和文学的非现实感”。例如他最著名的短篇集《虚构集》(1944)和《阿莱夫》(1949)中就汇集了很多共同的主题:梦、迷宫、图书馆、虚构的作家和作品、宗教、神祇。他的作品对幻想文学贡献巨大。研究者们也注意到博尔赫斯不断恶化的眼疾似乎有助于他创造性的文学语言,毕竟,“诗人,和盲人一样,能暗中视物”。 博尔赫斯的文体很特别,他的小说写的很像诗歌又很像散文,帕斯说博尔赫斯的文体几乎是三位一体,这样一种特殊的文体,是独一无二的。

  他早年深受柏拉图和叔本华等人的唯心哲学,还有尼采的唯意志论的影响,并且从休谟和康德那里接受了不可知论和宿命论、以及古希腊哲学家芝诺、苏格拉底等人的哲学影响。他对笛卡尔的思想也了然于心,在上述哲学家的观点的基础上,他采用时间和空间的轮回与停顿、梦境和现实的转换、幻想和真实之间的界限连通、死亡和生命的共时存在、象征和符号的神秘暗示等手法,把历史、现实、文学和哲学之间的界限打通,模糊了它们的疆界,带来一个神秘的、梦幻般的、繁殖和虚构的世界,在真实和虚幻之间,找到了一条穿梭往来的通道,并不断地往返,并获得神奇的阅读感受。
音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
5#

博尔赫斯是阿根廷国立图书馆馆长,
他最有名的一句话就是:天堂应该是图书馆的模样。
音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
6#

原帖由 wangfeng202 于 2015/12/10 16:24:00 发表
老兄厉害!

《克里斯多夫》当年为什么在中国影响这么大?  我拿它当人生指南读呢,许多段落能背上!当年在办公室一个同事手持此书正在读,俺说你翻开第一页,俺于是开始背:濛濛晓雾初开,皓皓旭日方升!   江声浩荡,自屋后上升。雨水整天地打在窗上,一层水雾沿着玻璃的裂痕蜿蜒流下……   同事即刻傻眼。

现在觉得,罗曼罗兰在文学上并无多大建树。

罗曼罗兰确实是有争议的,象木心就不认同他的。
不过对傅雷,我还是很有好感的。他20多岁就写了《世界美术名作二十讲》,感觉还是非常不错的。
音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
7#

原帖由 tearme 于 2015/12/12 15:21:00 发表
原帖由 shinelb 于 2015/12/10 15:56:00 发表
原帖由 tearme 于 2015/12/10 15:53:00 发表
博尔赫斯?
兄台很厉害,确实是的。期待你谈谈。:)

我只读过博尔赫斯的一点随笔,对他认识都很肤浅,博尔赫斯学识渊博,要去理解他,本身要有很大的阅读量,且要

博尔赫斯一生读书极多,学识渊博,有朋友称他为“外星人”。
但是他的一生也充满戏剧性。当阿根廷政府委任他为国立图书馆馆长时,他当时已经双目失明。
不过博尔赫斯没有埋怨谁,晚年口述文学,行走天下,成就很高。
我们佩服他在文学上的成就,更佩服他对待命运之处之泰然。
音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
8#

原帖由 cws11104 于 2015/12/12 16:24:00 发表
这个话题比较高雅、有品味。

不是啊。很多喜欢文学的朋友都知道他的。
博尔赫斯没有获得诺贝尔文学奖,很多读者耿耿于怀的。:)
音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
9#



“天堂应该是图书馆的模样”这句名言出自博尔赫斯的诗篇《关于天赐的诗》。当时博尔赫斯担任阿根廷国立图书馆馆长,但他已经双目失明(据说是因为家族遗传)。所以博尔赫斯写下了这首诗,这首诗充满无奈甚至绝望,但因为可以感受到“天堂是图书馆的模样”,因此心中还有温暖和希望,当然这首诗也带有自我解嘲的意味。博尔赫斯这句诗“天堂是图书馆的模样”意旨人类精神家园的归宿。大家看看这首诗,有什么体会和感想?

关于天赐的诗
作者:阿根廷/博尔赫斯
——摘自《博尔赫斯全集》林之木/译


上帝同时给我书籍和黑夜,
这可真是一个绝妙的讽刺,
我这样形容他的精心杰作,
且莫当成是抱怨或者指斥。

他让一双失去光明的眼睛
主宰起这卷册浩繁的城池,
可是,这双眼睛只能浏览
那藏梦阁里面的荒唐篇什,

算是曙光对其追寻的赏赐。
白昼徒然奉献的无数典籍,
就像那些毁于亚历山大的
晦涩难懂的手稿一般玄秘。

有位国王
傍着泉水和花园忍渴受饥;
那盲目的图书馆雄伟幽深,
我在其间奔忙却漫无目的。

百科辞书、地图册、东方和
西方、世纪更迭、朝代兴亡、
经典、宇宙及宇宙起源学说,
尽数陈列,却对我没有用场。

我心里一直都在暗暗设想
天堂应该是图书馆的模样,
我昏昏然缓缓将空幽勘察,
凭借着那迟疑无定的手杖。

某种不能称为巧合的力量
在制约着这种种事态变迁,
早就有人也曾在目盲之夕
接受过这茫茫书海和黑暗。

我在橱间款步徜徉的时候,
心中常有朦胧的至恐之感:
我就是那位死去了的前辈,
他也曾像我一样踽踽蹒跚。

人虽不同,黑暗却完全一样,
是我还是他在写这篇诗章?
既然是厄运相同没有分别,
对我用甚么称呼又有何妨?

格罗萨克或者是博尔赫斯,
都在对这可爱的世界瞩望,
这世界在变、在似梦如忘般
迷茫惨淡的灰烬之中衰亡。
音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
10#

博尔赫斯的遗孀叫玛利亚,儿玉,是日本人,也是博尔赫斯的秘书。

博尔赫斯生平没有来过中国。但儿玉和中国人保持着非常友好的友谊。当初我国的一个出版社要出版博尔赫斯的全集,就和儿玉商谈版税的事情,儿玉只是象征性地收了很少的一点版税(儿玉不缺钱,因为博尔赫斯的著作在全世界的版税高得惊人)。后来我国这个出版社就请儿玉来中国旅游,专门去游玩了长城。博尔赫斯生平多次谈到长城,但他从来没有来过中国。儿玉来长城游玩,也是还了一个心愿吧。
音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
11#

原帖由 wangfeng202 于 2015/12/14 15:15:00 发表
如果天堂是图书馆的模样,那图书馆馆长就升格成天堂堂长

博尔赫斯生平说过,阿根廷国立图书馆馆长这个职务是他最喜欢的一个职务。
“上帝同时给我书籍和黑夜”。命运就是喜欢和人类开玩笑的。:)
音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
发新话题 回复该主题