发烧论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

请教各位大侠一个比较低级的问题 [复制链接]

查看: 5822|回复: 28
1#
爱乐乐团与交响乐团有什么区别?
分享 转发
TOP
2#

还是不明白----按楼上2位的意思是没有区别的?
但是在中文和英文里面都是2个不同的词汇,如果一点区别都没有会这么浪费?
最后编辑色情花意
TOP
3#

那么维也纳爱乐(Vienna Philharmionic Orchestra)跟维也纳交响(Wiener Symphoniker)是同一个乐团?真服了……
最后编辑色情花意
TOP
4#

我的意思就是Symphony Orchestra 和Philharmonic Orchestra 究竟在含义上有什么不同,还是仅仅是先后的关系,比如先有一个“XX交响乐团”,于是其后成立的以XX命名的就变成“XX爱乐乐团”了?
TOP
5#

Metamorphosen 在 2005-9-29 0:01:54 发表的内容
在咱们中国确实好像有这么种意味:“爱乐”比较阳春白雪、比较地位崇贵一点,所以各地争相以“爱乐乐团”来命名自己的交响乐团,就像已经有了“上海爱乐乐团”,另一个就只能取名“上海交响乐团”了,似乎是前者高贵一些。

实际上,以上各位说的“黄河”、“西红柿”都是对的。乐团的取名在到底是Symphony Orchestra(在德语中写作Symphonie Orchestre)还是Philharmonic Orchestra(德语写作Philharmoniker),在欧美是没有什么高低贵贱之分的。还有其他命名乐团的,象Halle Orchestra就没有包含Symphony一词。伦敦五大乐团中有Philharmonic一词的有三家:皇家爱乐、(新)爱乐乐团、伦敦爱乐,但不见得他们就一定高贵于London Symphony Orchestra。在维也纳是由两家以Wiener命名的乐团的,一家就是大家耳熟能详的Wiener Philharmoniker,另一家是名气小得多的Wiener Symphonie Orchestre。在柏林也有一家Berliner Symphonie Orchestre,它的前身就是赫赫有名的RIAS,身世虽及不上柏林爱乐,但也是一家有着辉煌岁月的乐团。至于北美的交响乐团,在取名上,似乎更随便,象克利夫兰的乐团就叫Cleverland Orchestra,没有Philharmonic一词也没有Symphony一词。

所以,最后还是觉得您问的这个问题有些幼稚,好象还是听音乐不久吧。恕不敬!


受教了!确实听乐不久,对爱乐和交响这两种名称确实觉得有点不理解,这么说起来,其实也就是有人叫张三,有人叫张四一样的道理了。另外。我也比较同意“体制”说,官办的和民间的区别吧
TOP
发新话题 回复该主题