《换汤不换药?又来了》
拉罗的西班牙交响曲应该算是小提琴曲中的经典了。最早是在一套双片的EMI小提琴集锦里面听到穆特阿姨拉的片段,穆特不知道是不是用上那把传说中的名琴“大炮”,整段演奏气势恢宏排山倒海音量巨大,压的人喘不过气。后来一直没能找到她演奏的全曲。有一天在网上看到一个视频,波士顿交响的音乐指导本杰明开音乐教学公开课,莎拉**演示这个拉罗西班牙,速度超常疾风骤雨,凶狠不让女版李逵。本杰明把世界上他能想到的好词全端上来了。村民一连听了20遍。
布鲁赫的小协一号曲也是小提琴名曲。村民小时候,弟弟的牙齿不好,隔三岔五就到母亲工作的医院去看牙医,总是我当哥哥的作陪。那个医生也是邻居,天天见,也不拘谨,他总是用一台“三用机”在诊室里反复放一只曲子。后来他到一家大医院当主任,有自己的工作室,我去拜访他,还是那台机器,还是那只曲子。天哪,有十年了吧,不止......但是村民并不知道那是个什么曲子,直到后来玩音响,朋友演示小提琴,村民一听就认出来了布鲁赫NO:1
拉罗的西班牙交响曲和布鲁赫的小协一号放在一个盘子上还是大师演奏,不收没道理。
1956年美国版
1972年加拿大版
一样的曲目,一样的乐团,一样的指挥,一样的小提琴家,一样的唱片公司
不一样的封面,不一样的年代,不一样的编号
哪个是汤?哪个是药?
村民试着听听这两片是不是同一个录音。分不出来:两个片子的节奏,演绎应该差不多,但72年加拿大版的片子是从广播公司退下来的,拉罗的曲子底噪非常大,使用过度,可见人们是多爱,反一面好多了。56年美国版的片子很新明显生动鲜活,网上特别介绍说“Not to be confused with Ormandy's 1966 recording of”别和66年(加拿大72年)的那个版本搞混了。
要村民选是会留56年的美版,但是会听72年那个加版。加版的音乐更有故事性,起伏跌宕,曲廻婉转,牵着你越过呼呼喳喳的底噪,跟着指挥棒在西班牙的天空翱翔。
*怎么下面有重复的一组图?
-
-
1.jpg
(, 下载次数:0)
(2020/6/14 8:12:35 上传)
-
-
2.jpg
(, 下载次数:0)
(2020/6/14 8:12:35 上传)
-
-
3.jpg
(, 下载次数:0)
(2020/6/14 8:12:35 上传)