帐号 注册
密码 登录
登录或注册新用户,开通自己的个人中心
老浦东
最新一期11月号的《视听前线》杂志有发烧李前辈写的避震梁专题评论文章,有兴趣的朋友可以买来看看。eric 发表于 2017/11/3 16:44:16
施奈尔贝
金线梁 / 避震梁
《奶妈》确实是好碟,首版黑胶不便宜。《奶妈》碟有多种翻译,也叫《园丁的女儿》、《女大不中留》。不知大家怎么看?觉得哪个标题更合适? shinelb 发表于 2017/11/7 19:17:25
《奶妈》碟名原文是法语“La fille mal garde ”, 意译就是《园丁的女儿》,而乐曲中的故事:是形容园丁的女儿认识了男朋友,继而和他私奔,这也就是《女大不中留》标题的由来。两个标题都有相关的背景和历避震梁 发表于 2017/11/7 22:11:33
很理解兄台这种父亲和女儿的感情,因为我也有个女儿。 shinelb 发表于 2017/11/7 22:50:43
谢谢shinelb兄。 正是天下父母心。
据悉唱片的封面,就是描绘了《园丁的女儿》私会情郎时,被撞破而出现衣衫不整的香艳场景。未知又有谁能在相关乐章中领略到这一幕呢?
谢谢shinelb兄。 正是天下父母心。据悉唱片的封面[/fon未知又有谁能在相关乐章中领略到这一幕呢?避震梁 发表于 2017/11/7 23:23:09
据悉唱片的封面[/fon
未知又有谁能在相关乐章中领略到这一幕呢?
避震梁 发表于 2017/11/7 23:23:09
这部舞剧的创作就是来自唱片封面那幅画的。但故事和舞剧是怎样的一种对应关系,也就是哪一部分是讲什么,唱片说明书好像有说明的。兰切贝利指挥这部作品上百次,他指挥英国柯文特花园皇家歌剧院乐团的版本是最权威的。 shinelb 发表于 2017/11/7 23:58:18
兄的回應,也確實高水平。相關說明書我找不到了,唯有在此借用,音樂字典劉老師對此唱片的看法:園丁的女兒 被阿媽撞破好事,沒有錯。很久以前的人,將這套劇名稱翻譯做"女大不中留"。然後,沒有文化的人叫佢做"奶媽"。蘭珠貝利的刻劃是生動的,錄音是發燒的;但說到底這音樂是沒什麼內容的。並不耐聽。避震梁 发表于 2017/11/8 11:33:13 谈到这部作品,我和您都会想到自己的女儿!价值,您说应该怎样衡量呢?其实是很亲切的一个故事啊。
谈到这部作品,我和您都会想到自己的女儿!价值,您说应该怎样衡量呢?其实是很亲切的一个故事啊。 shinelb 发表于 2017/11/8 11:43:05
谢谢老浦东前辈厚爱,您推薦的神油已沽清,要等一個月之久。我下單太遲了! 避震梁 发表于 2017/11/6 23:50:04
今天早上问了sprs兄,他说这个油美国过来不能走航空,所以慢。 老浦东 发表于 2017/11/8 16:39:55
据悉唱片的封面,就是描绘了《园丁的女儿》私会情郎时,被撞破而出现衣衫不整的香艳场景。未知又有谁能在相关乐章中领略到这一幕呢?嗯,兄台谈的话题有水平。shinelb 发表于 2017/11/7 23:32:01
刘老师已代查阅唱片说明书,说明书内对相关乐章没有提示。
玩物養志 《由零到一》 Marvin Leung前言:三料烧友梁先生 --- 身兼唱作人、录音师、资深机师的梁先生,其2017年10月份的脸书今次谈到家访金缐梁新居请参阅: http://blog.sina.cn/dpool/blog/s/blog_4df2a7230102wxd5.html?type=-1
顶一下在发烧界辛勤耕耘的梁大师!!! 老浦东 发表于 2017/11/12 7:13:30
玩物養志 《由零到一》 Marvin Leung前言:三料烧友梁先生 --- 身兼唱作人、录音师、资深机师的梁先生,其2017年[/ 避震梁 发表于 2017/11/12 6:30:42
下图地面上所用的皮草共有8张,分2层摆放,底层是较硬身的短毛牛皮3块,上层是5张面积较小、较薄和较软的金钱豹皮。