发烧论坛

注册

 

返回列表 «910111213141516» / 36
发新话题 回复该主题

写给爱乐入门和进阶者的200张(套)唱片 [复制链接]

查看: 247167|回复: 468
121#

回复: 写给爱乐入门者的100张(套)唱片

64.非常喜欢这版历史录音,尤其是琴键狮王巴克豪斯和伯姆30年代的勃拉姆斯第二钢琴协奏曲。如果你对MONO有看法,建议你听听这版勃二。钢琴声还原得算很不错的了,乐队也不是太差(指录音效果)。整部作品给人的感觉就是特别“纯”,非常耐听,如果你想尝试听历史录音,向你推荐这个版本,她也是我目前最喜欢的勃拉姆斯第二钢琴协奏曲之一。巴克豪斯冷峻,坚毅;伯姆儒雅,温暖。他们形成很好的互补。

音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
122#

回复: 写给爱乐入门者的100张(套)唱片

65.不错的人员组合,一个优秀的勃拉姆斯双重协奏曲录音。

音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
123#

回复: 写给爱乐入门者的100张(套)唱片

66.补一个海菲兹的勃拉姆斯小协。D大调小提琴协奏曲。勃拉姆斯的小提琴协奏曲作与1878年,正是他创作的黄金时代,D大调,OP77。题献给小提琴大师约阿希姆。该曲是浪漫主义激情与严谨的古典结构的美妙结合。乐圣的小提琴协奏曲举世无双,唯有勃拉姆斯这首才是它的强劲对手,各有所长。勃拉姆斯原来把他的小提琴协奏曲构思成四个乐章,象他的第二钢琴协奏曲那样,但是他最后删掉了他原来计划好的谐谑曲。一八七九年元旦在莱比锡布店大厦首演。首演由约阿希姆独奏。第一乐章是传统的奏鸣曲快板乐章。这个乐章那宽广悠长的主部主题与甜美如歌的副部主题,使人们宛若踏入绿草如茵的原野,而独奏小提琴则仿佛是置身于大自然中的人们,抒发出心底的愉悦歌声。乐章开头引子洋溢着如火的热情,低声部弦乐与大管奏出第一主题,小提琴有很长的华丽乐段。第二乐章慢板,三部曲式。第一部分甜美恬淡,别具田园风味。双簧管吹奏出基本旋律,小提琴精彩的叙述成为对主旋律的装饰。第三乐章快乐的快板。自由回旋奏鸣曲式,极其光彩夺目。主部主题是豪放不羁的匈牙利吉普赛舞曲。因约阿希姆是匈牙利籍,以表达对他的敬意。海菲兹是经典版本,结构严谨一气呵成,虽然速度稍快,但高超技巧登峰造极。

音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
124#

回复:写给爱乐入门者的100张(套)唱片

著名钢琴作品。勃拉姆斯的亨德尔主题变奏曲OP。24。作于一八六一年是以亨德尔降B大调古钢琴组曲第一首第二乐章的一个旋律为主题的,有二十五段变奏结尾是赋格。勃拉姆斯一共有五首独立的变奏曲,这是其中最为出色的一首。勃拉姆斯的帕格尼尼主题变奏曲OP35作于一八六六年。这部作品却只注重技巧与效果。采用帕格尼尼二十四首随想曲中最后的A小调随想曲主题。这个主题帕格尼尼自己附上了十一段变奏,勃拉姆斯在此写了二十八段变奏。勃拉姆斯一共作有三首钢琴奏鸣曲,这三首奏鸣曲都是他三十岁前后的作品,三首奏鸣曲都充满热情和浪漫的情趣,其中第一第三首比较优秀,这首第三号奏鸣曲作于一八五三年,献给伊妲封霍安达尔伯爵夫人,这部作品公演于一八六三年,在维也纳由勃拉姆斯自已独奏。
音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
125#

回复: 写给爱乐入门者的100张(套)唱片

67.著名钢琴作品。

音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
126#

回复: 写给爱乐入门者的100张(套)唱片

弗兰切斯卡蒂就不用介绍了。米特罗普洛斯(Dimitri Mitropoulos)是20世纪早期著名的指挥家、钢琴家和作曲家,1896年3月1日生于希腊雅典. 米特罗普洛斯于1924年出任海伦音乐学院交响乐团指挥,翌年又转任雅典音乐会协会乐团指挥.1927年被聘为雅典国家交响乐团指挥,并兼任雅典音乐学院作曲教授,为希腊音乐事业作出了贡献. 30年代之后,他开始活跃于国际乐坛,1930年2月27日,他首次指挥柏林爱乐乐团演出.1937年,他继奥曼迪之后,成为明尼亚波利斯交响乐团(今名明尼苏达乐团)音乐总监兼指挥达12年.期间,1949年他接替斯托科夫斯基出任纽约爱乐乐团首席指挥,翌年兼任音乐总监,直到1958年退休.这版勃拉姆斯气魄是非常宏大的,两大高手联手,不出精品才怪。
音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
127#

回复: 写给爱乐入门者的100张(套)唱片

68.弗兰切斯卡蒂和米特罗普洛斯的勃拉姆斯小协:

音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
128#

回复: 写给爱乐入门者的100张(套)唱片

69.毫无疑问,这是勃拉姆斯第二钢琴协奏曲的最佳版本之一。克莱本和莱纳处于颠峰时期。尤其其中的夜曲演绎得非常宁静,令人回味再三。而第一乐章的雄伟,又令人联想到多姿多彩的意大利的暮春初夏,非常非常好听。不愧是一部带钢琴声部的交响曲。

音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
129#

回复:写给爱乐入门者的100张(套)唱片

德意志安魂曲歌词:

第一乐章 合唱

  乐曲由低音大提琴奏出的宁静的引子开始。这个乐章弦乐部分只有大提琴和中提琴,没有用明亮的小提琴,以维持乐章平稳阴沉的气息。接着合唱队唱出,“哀恸的人有福了,因为他们必得安慰。”这个乐章的音乐非常俭朴而高贵,从阴森逐渐变得明媚,每次听到,都会感受那种直达心间的无限温情,和那种复活永生的应许所带来的期盼和喜悦。

  Selig sind, die da Leid tragen; denn sie sollen getröstet werden.
  Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
  Sie gehen hin und weinen und tragen edlen Samen und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben.

  哀恸的人有福了!因为他们必得安慰。(太5:4)
  流泪撒种的,必欢呼收割!
  那带种流泪出去的,必要欢欢乐乐地带禾捆回来!(诗126:5-6)

  第二乐章 合唱

  乐曲由萨拉班达舞曲风格的送葬进行曲开始。早于全曲首演14年前的1854年,当舒曼逃出精神病院跳入莱茵河被救起之后,在年青的勃拉姆斯陪伴安慰舒曼夫人克拉拉的日子里,他就拟下了这个乐章的初稿。乐章前部弥漫哀恸的情绪,葬礼进行曲重复之后,勃拉姆斯构建了自己独特的,有传统安魂曲中“愤怒的日子”中的那种悲壮美的音乐。在唱到“惟有主的道是永存的”的一句时,音乐好似一道宇宙中的圣光,伴随有力的定音故节奏,勃拉姆斯营造出全曲最激动人心的高潮。

  Denn alles Fleisch es ist wie Gras und alle Herrlichkeit des Menschen wie des Grases Blumen. Das Gras ist verdorret und die Blume abgefallen.
  So seid nun geduldig, lieben Brüder, bis auf die Zukunft des Herrn. Siehe, ein Ackermann wartet auf die köstliche Frucht der Erde und ist geduldig darüber, bis er empfahe den Morgenregen und Abendregen.
  Aber des Herrn Wort bleibet in Ewigkeit.
  Die Erlöseten des Herrn werden wiederkommen, und gen Zion kommen mit Jauchzen; Freude, ewige Freude wird über ihrem Haupte sein; Freude und Wonne werden sie ergreifen und Schmerz und Seufzen wird weg müssen.

  凡有血气的,尽都如草;他的美荣都象草上的花。草必枯干,花必凋谢。(彼前1:24)
  弟兄们哪,你们要忍耐,直到主来。看哪,农夫忍耐等候地里宝贵的出产,直到得了秋雨春雨。(雅5:7)
  惟有主的道是永存的。(彼前1:25)
  并且耶和华救赎的民必归回,歌唱来到锡安;永乐必归到他们的头上;他们必得着欢喜快乐,忧愁叹息尽都逃避。(赛35:10)

  第三乐章 男中音独唱与合唱

  是与上帝的对话和虔敬的询问。似历经沧桑的男中音独唱以这句问话开始,“耶和华啊,求你叫我晓得我身之终,我的寿数几何,叫我知道我的生命不长。”合唱和男中音独唱在乐章中对答,音乐在欢乐,慰藉和宁静中结束。

  Herr, lehre doch mich, daß ein Ende mit mir haben muß, und mein Leben ein Ziel hat, und ich davon muß.
  Siehe, meine Tage sind einer Hand breit vor dir, und mein Leben ist wie nichts vor dir. Ach, wie gar nichts sind alle Menschen, die doch so sicher leben.
  Sie gehen daher wie ein Schemen, und machen ihnen viel vergebliche Unruhe; sie sammeln und wissen nicht wer es kriegen wird.
  Nun Herr, wess soll ich mich trösten? Ich hoffe auf dich.
  Der Gerechten Seelen sind in Gottes Hand und keine Qual rühret sie an.

  耶和华啊,求你叫我晓得我身之终!我的寿数几何?叫我知道我的生命不长!
  你使我的年日窄如手掌;我一生的年数,在你面前如同无有。各人最稳妥的时候,真是全然虚幻。
  世人行动实系幻影。他们忙乱,真是枉然;积蓄财宝,不知将来有谁收取。
  主啊,如今我等什么呢?我的指望在乎你!(诗39:4-7)
  义人的灵魂在上帝手里,痛苦不能伤害他们。(所罗门智慧篇3:1,次经)

  第四乐章 合唱

  是一曲温馨的如田园牧歌般的合唱,平和而动情,唱出了全曲的主题:“万军之耶和华啊,你的居所何等可爱。我羡慕渴想耶和华的院宇,我的心肠,我的肉体,向永生上帝呼吁。”

  Wie lieblich sind deine Wohnungen, Herr Zebaoth!
  Meine Seele verlanget und sehnet sich nach den Vorhöfen des Herrn; mein Leib und Seele freuen sich in dem lebendigen Gott.
  Wohl denen, die in deinem Hause wohnen, die loben dich immerdar.

  万军之耶和华啊,你的居所何等可爱!
  我羡慕渴想耶和华的院宇;我的心肠,我的肉体向永生上帝呼吁。
  如此住在你殿中的便为有福!他们仍要赞美你。(诗84:1,2,4)

  第五乐章 女高音独唱与合唱

  这个乐章是首演后几周补写的。这个乐章最后的唱词和音乐,无疑是作曲家对已故母亲的回忆。“母亲怎样安慰儿子,我就照样安慰你们……”。

  Ihr habt nun Traurigkeit; aber ich will euch wieder sehen und euer Herz soll sich freuen und eure Freude soll niemand von euch nehmen.
  Sehet mich an: Ich habe eine kleine Zeit Mühe und Arbeit gehabt und habe großen Trost funden.
  Ich will euch trösten, wie Einen seine Mutter tröstet.

  你们现在也是忧愁,但我要再见你们,你们的心就喜乐了;这喜乐也没有人能夺去。(约16:22)
  你们亲眼看一看吧!我劳苦不多,却获得了最大的安宁。(德训篇51:35,次经)
  母亲怎样安慰儿子,我就照样安慰你们;你们也必因耶路撒冷得安慰。(赛66:13)

  第六乐章 男中音独唱与合唱

  这是全曲最激烈的乐章。当唱到“死啊,你得胜的权势在哪里”,主耶稣已战胜了死亡的信息被一段强有力的赋格音乐展现出来,音乐非常辉煌,如德国巴洛克时期合唱音乐大师亨德尔式的宏伟的合唱。

  Denn wir haben hie keine bleibende Statt, sondern die zukünftige suchen wir.
  Siehe, ich sage euch ein Geheimnis: Wir werden nicht alle entschlafen, wir werden aber alle verwandelt werden;
  und dasselbige plötzlich, in einem Augenblick, zu der Zeit der letzten Posaune. Denn es wird die Posaune schallen, und die Toten werden auferstehen unverweslich, und wir werden verwandelt werden.
  Dann wird erfüllet werden das Wort, das geschrieben steht: Der Tod ist verschlungen in den Sieg.
  Tod, wo ist dein Stachel? Hölle, wo ist dein Sieg?
  Herr, du bist würdig zu nehmen Preis und Ehre und Kraft; denn du hast alle Dinge erschaffen und durch deinen Willen haben sie das Wesen und sind geschaffen.

  我们在这里本没有常存的城,乃是寻求那将来的城。(来13:14)
  我如今把一件奥秘的事告诉你们:我们不是都要睡觉,乃是都要改变,
  就在一霎时,眨眼之间,号筒末次吹响的时候。因号筒要响,死人要复活成为不朽坏的,我们也要改变。
  这必朽坏的既变成不朽坏的,这必死的既变成不死的,那时经上所记“死被得胜吞灭”的话就应验了。
  死啊!你得胜的权势在哪里?死啊!你的毒钩在哪里?(林前15:51,52,54,55)
  我们的主,我们的上帝,你是配得荣耀、尊贵、权柄的;因为你创造了万物,并且万物是因你的旨意被创造而有的。(启4:11)

  第七乐章 终曲合唱

  乐曲平和,宁静,甜美。全曲的结束如全曲的开始那样的安详,让人感到是对无可回避的死亡的屈从和深深的安息。这最后乐章的开头也是第一乐章开头的那个“有福了”(Selig)。

  Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben, von nun an. Ja der Geist spricht, daß sie ruhen von ihrer Arbeit; denn ihre Werke folgen ihnen nach.

  我听见从天上有声音说:“你要写下:从今以后,在主里面而死的人有福了!”圣灵说:“是的,他们息了自己的劳苦,作工的果效也随着他们。”(启14:13)
音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
130#

回复: 写给爱乐入门者的100张(套)唱片

70.著名的钢琴四重奏OP.25

最后编辑shinelb 最后编辑于 2007-11-21 07:17:08
音乐是使人生活得更有意义的方式之一。

TOP
发新话题 回复该主题