非常发烧网HiFi168 发表于广东
01
《贝多芬第九号“合唱”交响曲》
切利比达奇指挥慕尼黑爱乐乐团
切利比达奇是指挥界最重要且极具原创性的指挥家之一,以完美的平衡声响与空间感,为听众创造出全然不同的音乐体验闻名。
从1954年到1979年指挥慕尼黑爱乐乐团,再从1979年担任慕尼黑爱乐音乐总监一直到1996年逝世为止,切利比达奇以17年的时间,透过仔细的排练过程,把慕尼黑爱乐乐团提升到足以与柏林爱乐乐团媲美的高水准乐团。
特别要知道的是,切利比达奇是一位出了名的完美主义者,他不喜欢在录音室里录音,更喜爱在音乐会上与现场听众即时互动交流,因此他的录制的唱片并不多。
这版由他指挥慕尼黑爱乐乐团录制的“贝九”没有了门格尔贝格的激情澎湃,也没有富特文格勒那般庄严肃穆,更没有卡拉扬的风卷残云。
然而,切利比达奇的“慢”美学是渐进式的审美,在顿挫中显示出铿锵,在缓慢推进中累积力量。当这种能量在你大脑堆积,已然形成强大的压迫感时,你的听觉却依然松弛。就这样,呈现出一个淡化了对比、弱化了斗争的贝多芬,你原有的预设也同时被打破。
碟友评价:
1.令人震撼的现场录音,第二乐章的弦乐部分技法运用和主题转换,堪称指挥技巧的炫技。三、四乐章仿佛上天了一样,处理非常令人认同,尽管独唱演员略有瑕疵,但是瑕不掩瑜,无法掩盖这是一个伟大的录音。
2.这是实验室里的贝多芬,切利将“贝九”中他人遗忘的东西做了最大程度的挖掘,然后塑造了一个是属于他的贝多芬。非常喜欢他那离经叛道的第二乐章,没有催人战斗,却让人悲痛隐忍。
3.这绝对不是正统的演绎,甚至可以说是可容许范围内最放肆的演绎:好与不好,也只看听者的喜好了。
02
法雅作品选集《西班牙花园之夜-三角帽-人生朝露》
拉罗查钢琴演奏&安塞梅指挥
法雅的作品大部分以爱情故事或西班牙城乡风俗情景为题材。因为法雅对自己的创作过程要求极为苛刻,他的作品都要经过长时间的精心推敲,所以法雅的创作数量极为有限,但每一部作品都称得上是精品。
他的音乐基于西班牙的音乐传统及安达卢西亚民间音乐,具有鲜明的民族风格,也有不少作品因受到德彪西等人的影响而显现出印象派的特征。
法雅的第一部重要作品是创作于1905年的独幕歌剧《短促的人生》(也译为《人生朝露⟫,La vida breve)。之后因战争,法雅被迫回到西班牙并定居在马德里。
在马德里,他创作了代表作《西班牙庭院之夜》(为钢琴与乐队而作的作品)、芭蕾舞剧《魔幻之爱》以及《三角帽》。
这张专辑中,收录由“西班牙钢琴女王”、法雅作品的权威诠释家拉罗查演奏的《西班牙庭院之夜》,她演奏中处理西班牙音乐的弹性、柔韧度都十分得当,而这样的诠释则堪称原汁原味!
另外的《三角帽》以及《人生朝露⟫则是安塞梅的拿手好戏,他也曾被视为是西班牙音乐的缩影,作为法雅《三角帽》首演者的安塞梅用活力和色彩把整个演出渲染得特别兴奋,并用巨大的气势处理其中分句,他与乐团完美捕捉到了西班牙音乐的音调与色彩。
03
比才《采珠者》
让·富尔涅指挥
《采珠者》是法国作曲家比才创作的第一部歌剧,作于1863年,于1863年9月30日在巴黎的歌剧院首演,脚本作者是卡雷和科尔盂。这部歌剧以古代锡兰岛(斯里兰卡)为背景,讲述了两个男人的永恒友谊誓言如何因对同一个女人的爱而受到威胁。
在这张专辑中,男主角由加拿大法裔男高音利奥波德·西蒙诺 (Léopold Simoneau)担任,女主角由加拿大法裔花腔女高音皮埃尔特·亚拉里克 (Pierrette Alarie)出演。两位歌唱家在这部抒情法国爱情歌剧中表现得非常不错。
利奥波德·西蒙诺 (Léopold Simoneau)
皮埃尔特·亚拉里克 (Pierrette Alarie)
其中的《在殿堂深处》二重唱,也就是我们所熟知的《采珠人》二重唱,是西方歌剧二重唱中特别出名的一首之一。这个版本中的《在殿堂深处》二重唱“走进圣殿”(Au Fond du Temple Saint)处唱的是“神圣的友谊”(Amitie Sainte),而不是重复寺庙二重唱的副歌,这样的小改编可以说是非常的可爱且少见。
有人说,把法国音乐提升到与德奥音乐同等地位的人,不是比才,不是柏辽兹,而是让·富尔涅(Jean Fournet)。在其一生的指挥生涯中,富尔涅几乎将法国著名音乐家的作品尽数重新诠释,从比才到德彪西,从柏辽兹到拉威尔。在他的努力之下,法国古典音乐得以摆脱跟在德奥身后学步的尴尬,并以崭新的姿态出现在世界面前。
04
贝里尼《清教徒》
穆蒂指挥&女高音卡芭叶演唱
贝里尼是意大利歌剧在十九世纪上半叶的代表性作曲家。他的作品以旋律见长,单纯明快而且典雅。但是对于声乐家来说,演唱贝里尼的作品是一大考验,因为高音域中的抒情旋律并不容易演唱。因此虽然贝里尼的一生只有短短的30余年,但是这些作品却让他名留后世,向一代又一代的声乐家挑战
贝里尼最后一部歌剧《清教徒》首演于1835年,全剧描写英国内战期间,清教徒与保皇党作战,在埃尔韦拉即将嫁给亚图洛的当天,亚图洛利用埃尔韦拉的婚礼面纱,将英皇查尔斯一世遗孀伪装成埃尔韦拉,助她潜逃出城。埃尔韦拉知道后,误以为是亚图洛另有新欢,伤心之余精神失常。
三个月后亚图洛秘密潜回探望埃尔韦拉,两人重逢,但埃尔韦拉依然神智不清,最后清教徒军队来到,宣判亚图洛死刑,埃尔韦拉才终于恢复神智。就在清教徒军队准备绞死亚图洛时,克伦威尔传来命令,说保皇党已经被击溃,所有保皇队囚犯都被特赦,亚图洛终于和埃尔韦拉如愿相聚。
三个月后亚图洛秘密潜回探望埃尔韦拉,两人重逢,但埃尔韦拉依然神智不清,最后清教徒军队来到,宣判亚图洛死刑,埃尔韦拉才终于恢复神智。就在清教徒军队准备绞死亚图洛时,克伦威尔传来命令,说保皇党已经被击溃,所有保皇队囚犯都被特赦,亚图洛终于和埃尔韦拉如愿相聚。
这份1979年的录音由穆蒂带领两位西班牙歌唱家领衔演出,其中首先让人注意到的就是卡芭叶在美声歌剧上采用戏剧女高音的唱腔演唱埃尔韦拉一角,这当然是延用她的偶像卡拉斯的。
穆蒂
卡芭叶
值得关注的是,克劳斯演唱的亚图洛,这个角色当初贝里尼是为特别能唱出惊人高音的男高音鲁毕尼写的,在最终幕埃尔韦拉恢复神智后众人合唱的重唱段中,亚图洛要唱到高音F,这可不是寻常男高音能够触及的音,而克劳斯生前就是以这样惊人的音域享誉当代,这份录音可说是他历年录音中的代表。
当中,既展现出穆蒂对于音乐节奏与细节的独到见解,又充分让卡芭叶与克劳斯在这里大大展现自己正处于高峰的美声技巧。
【原装进口】
扫码珍藏